Лингвистическая экспертиза : klgano39
Deprecated: Функция wp_make_content_images_responsive с версии 5.5.0 считается устаревшей! Используйте wp_filter_content_tags(). in /var/www/u0995365/data/www/klgano39.ru/wp-includes/functions.php on line 6031
8(4012)50-51-00

ano39@mail.ru





Лингвистическая

  Лингвистическая экспертиза – род судебной экспертизы, целью которой является установление обстоятельств путём исследования продуктов речевой деятельности.

Читать далее

3

Больше информации:

О чём:
  Объектом исследования могут быть письменные или устные тексты, выраженные средствами русского языка и зафиксированные на материальном носителе информации (журнал, книга, скриншот интернет-страницы, листовка, наклейка, аудиозапись разговора и другие).

Лингвистическая экспертиза назначается при необходимости установить:

  • обстоятельства, связанные с оскорблением, унижением чести, достоинства и деловой репутации;
  • обстоятельства, связанные с экстремистской деятельностью;
  • обстоятельства, связанные с угрозой или вымогательством;
  • наличие завуалированной информации и её значение;
  • смысловое содержание текста и др.

В рамках проведения лингвистической экспертизы решаются следующие вопросы:

  • Имеются ли в тексте признаки маскировки его содержательных элементов? Если да, то каково значение (характеристики) скрытных элементов текста?
  • Идёт ли в разговоре речь о передаче денежных средств от одного собеседника другому? Каковы речевые указания на предназначение этих денежных средств?
  • Идёт ли в разговоре речь о совершении каких-либо действий, связанных с денежными средствами? Если да, то идёт ли речь об изготовлении, передаче, распространении поддельных денежных купюр?
  • Идёт ли в разговоре речь о каких-либо действиях, совершаемых в отношении оружия, его основных частей, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств?
  • Идёт ли в разговоре речь о хищении либо подготовке к хищению каких-либо предметов?
  • Идёт ли в разговоре речь о каких-либо действиях, совершаемых в отношении наркотических средств?
  • Имеются ли в тексте признаки вербальной агрессии в форме угрозы?

 

  • Имеются ли в тексте высказывания, в которых в данной коммуникативной ситуации негативно оценивается гражданин N?
  • Имеются ли в представленном тексте высказывания, в которых получили выражение какие-либо факты действительности или положение дел, имеющие отношение к гражданину N и выражающие негативную оценку его деятельности? Если да, то в какой форме (утверждения, предположения) они представлены? Имеются ли ссылки на какой-либо источник информации?
  • Имеются ли в тексте высказывания, в которых негативно оценивается человек или группа лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии или принадлежности к какой-либо группе?
  • Имеются ли в тексте высказывания, в которых идёт речь о преимуществе одного человека или группы лиц перед другими людьми по признакам пола, расы, национальности, происхождения, отношения к религии или принадлежности к какой-либо группе?
  • Имеются ли в тексте высказывания, содержащие положительную оценку враждебных действий одной группы лиц по отношению к другой группе лиц, объединённых по признакам расы, национальности, происхождения или отношения к религии?
  • Имеются ли в тексте высказывания побудительного характера, призывающие к враждебным действиям одной группы лиц по отношению к другой группе лиц, объединённых по национальному, расовому или религиозному признаку?
  • Имеются ли в тексте признаки побуждения к каким-либо действиям? Если да, то каковы роли и функции собеседников в представленной на фонограмме ситуации, каков характер волеизъявления участников коммуникации (просьба, указание, предложение, принуждение, разрешение, запрет) и о каких действиях и их субъектах, событиях и их участниках, а также обстоятельствах действий или событий идёт речь?
  • Содержатся ли в тексте высказывания о враждебном отношении автора к лицу или группе лиц, объединённых по национальному, расовому или религиозному признаку?
  • Используются ли в рекламном сообщении языковые средства, искажающие смысл информации или формирующие дополнительные смыслы?
  • В каком значении употреблено слово «…» в пункте … документа «…»? Каков общий смысл пункта «…» документа «…»?

Фоноскопическая экспертиза:

  Данный вид экспертиз решает идентификационные и/или диагностические задачи. Идентификационные задачи — это вопросы принадлежности записанного на фонограмме голоса(речи) конкретному человеку или принадлежности голоса (речи), записанных на нескольких фонограммах, одному и тому же или разным лицам. Диагностические задачи решают вопросы, связанные с содержанием разговора, записанным на фонограмме, в том числе, сколько лиц участвует в разговоре, пол и национальность лиц, дефекты речевого аппарата.

 

  Эксперт – лингвист — Манькова Александра Олеговна. Диплом о высшем профессиональном образовании по специальности «филология» (серия ВСВ № 1343505), диплом кандидата филологических наук (серия КНД № 020463), удостоверение ФГКОУ ВПО «Московский университет МВД РФ им. В.Я. Кикотя» о повышении квалификации по программе «Лингвистическое понимание письменного или устного текста с целью решения вопроса смыслового понимания» (серия 02 № 0000762), сертификат соответствия АНО ДПО «Центр независимой экспертизы» по экспертной специальности «Исследование голоса и звучащей речи» (№070202). Стаж экспертной работы в области судебной лингвистики с 2009 года.

Манькова Александра Олеговна

Deprecated: Функция wp_make_content_images_responsive с версии 5.5.0 считается устаревшей! Используйте wp_filter_content_tags(). in /var/www/u0995365/data/www/klgano39.ru/wp-includes/functions.php on line 6031